I have this song in my head and I don't even know most of the words, so it is driving me bonkers! It is a churchy song and I know that it was originally a Spanish hymn but has been translated into English. I tried to Google it and came up empty. I am going mad. MAD I TELL YOU!
Oh Jesus, you have looked into my eyes,
blah blah blah blah, you called out my name,
in the sand I have abandoned my small boat,
now with you, I ?will sail other seas?
I can keep humming the tune for the verses, but I am driving myself totally crazy. I can't believe Google has failed me! DAMN YOU, GOOGLE!
Oh Jesus, you have looked into my eyes,
blah blah blah blah, you called out my name,
in the sand I have abandoned my small boat,
now with you, I ?will sail other seas?
I can keep humming the tune for the verses, but I am driving myself totally crazy. I can't believe Google has failed me! DAMN YOU, GOOGLE!
no subject
Date: 2008-02-19 03:32 pm (UTC)http://rockhay.tripod.com/worship/music/lakeshore.htm
no subject
Date: 2008-02-19 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-19 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-19 03:45 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-19 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-19 03:45 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-19 03:48 pm (UTC)You Have Come Down to the Lake Shore
You have come down to the Lake Shore
seeking neither the wise nor the wealthy,
But only asking for me to follow.
Señor, me has mirado a los ojos
Sonriendo, has dicho mi nombre
En la arena he dejado me barca
Junto a ti, buscaré otro mar.
Sweet Lord, you have looked into my eyes;
Kindly smiling, you've called out my name.
On the sand I have abandoned my small boat;
Now with you, I will seek other seas.
You know full well what I have, Lord:
Neither treasure nor weapons for conquest,
Just these my fish nets and will for working.
You need my hands, my exhaustion,
Working love the rest of the weary—
A love that's willing to go on loving.
You who have fished other waters;
You the longing of souls that are yearning:
As loving Friend, you have come to call me.
Pescador de Hombres Tú has venido a la orilla;
Pescador de Hombres Tú has venido a la orilla;
no has buscado ni a sabios ni a ricos;
tan sólo quieres que yo te siga.
Señor: me has mirado a los ojos;
sonriendo, has dicho mi nombre;
en la arena he dejado mi barca;
junto a ti buscaré otro mar.
Sweet Lord, you have looked into my eyes
Kindly smiling, you’ve called out my name
On the sand, I’ve abandoned my small boat
Now with you, I will seek other seas.
Tú sabes bien lo que tengo:
en mi barca no hay oro ni espadas;
tan sólo redes y mi trabajo.
Tú necesitas mis manos,
mi cansancio que a otros descanse,
amor que quiera seguir amando.
Tú pescador de otros mares,
ansia eterna, almas que esperan.
Amigo bueno, que así me llamas.
no subject
Date: 2008-02-19 04:46 pm (UTC)AAUUUGH! Me and my sacrilegious brain!
*attempts to scoop image out of brain with soup spoon*
no subject
Date: 2008-02-19 04:50 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-19 08:14 pm (UTC)Shame, shame.
no subject
Date: 2008-02-19 08:14 pm (UTC)